Pesquisar neste blogue
segunda-feira, 31 de agosto de 2015
Uma boca extraordinária - An extraordinary mouth
Este resumo não está disponível.
Clique aqui para ver a mensagem.
terça-feira, 25 de agosto de 2015
Brincadeiras no carro - Playing in the car
Adoro provocar o Ares em locais inusitados e o carro é frequentemente o local de eleição. Enquanto ele conduz pouco há para fazer e a minha mente vagueia, inevitavelmente, pela marotice.
Ele sabe bem como sou. Do nada, lá salta um mamilo para fora ou a saia sobe para mostrar as cuequinhas. Começo por beijá-lo no pescoço enquanto lhe apalpo o pau duro que ele sabe bem que vai entrar na minha boca. Fico tão excitada que ele sabe que me tem que tocar para apagar o fogo.
Gosto especialmente de fazê-lo em plena luz do dia e ver como fica atrapalhado com medo de sermos vistos. Mas sei que adora.
Certo dia fomos mais longe (e sabemos que foi perigoso, mas...) e saltei para cima dele em movimento. Uma tesão.
É, certamente, um dos locais obrigatórios na "bucket list" de um casal, apesar da logística complicada.
Afrodite
-----------
I love to tease Ares in unusual places and the car is often the chosen spot. While he drives, there is not much to do and my mind wanders , inevitably, to naughtiness .
He knows well how I am. Out of nowhere, a nipple comes out or I lift the skirt and show my panties. I start kissing him on the neck while I grab his hard cock that he knows is going into my mouth. I get so excited that he has to play with my pussy to extinguish the fire.
I like to do it in broad daylight and see how he looks shy, afraid of being seen . But I know he loves it.
Certain day we went further (we know it was dangerous, but ...) and I jumped on his lap while he was driving. So exciting.
It is certainly one of the mandatory spots on the " bucket list " of a couple, despite the hard logistics .
Afrodite
-----------
I love to tease Ares in unusual places and the car is often the chosen spot. While he drives, there is not much to do and my mind wanders , inevitably, to naughtiness .
He knows well how I am. Out of nowhere, a nipple comes out or I lift the skirt and show my panties. I start kissing him on the neck while I grab his hard cock that he knows is going into my mouth. I get so excited that he has to play with my pussy to extinguish the fire.
I like to do it in broad daylight and see how he looks shy, afraid of being seen . But I know he loves it.
Certain day we went further (we know it was dangerous, but ...) and I jumped on his lap while he was driving. So exciting.
It is certainly one of the mandatory spots on the " bucket list " of a couple, despite the hard logistics .
Afrodite
quarta-feira, 19 de agosto de 2015
Lambendo o mamilo - Liking the nipple
Que sensação, aquele mamilo na ponta da minha língua!
Ares
---------
What a feeling, that nipple on the tip of my tongue!
Ares
sexta-feira, 14 de agosto de 2015
Sexting
Li hoje esta notícia sobre Sexting, com a qual não podia deixar de concordar:
http://lifestyle.sapo.pt/amor-e-sexo/relacoes/artigos/sexting-pode-melhorar-a-vida-sexual-do-casal?artigo-completo=sim
Nada melhor para descontrair do que receber, a meio de um dia de trabalho, uma mensagem com uma declaração de amor, daquelas quentes, como "apetece-me foder-te!". Fico a ferver.
Eu e o Ares adoramos usar todas as potencialidades das novas tecnologias para manter a chama acesa nos momentos que não estamos juntos. É tão fácil dar uma escapadela à casa-de-banho e tirar umas fotos ou fazer uns vídeos cheios de safadeza para ajudar a atravessar os dias chatos enfiados no escritório.
Adoro provocá-lo e ser provocada. Mensagens como "adorava entrar agora no teu escritório e esconder-me debaixo da tua secretária a fazer-te um broche" são frequentes nas minhas mensagens para ele, ou "estava a pensar em ti e tive que ir aliviar a tensão" (actividades que muitas vezes ele documenta em video ou foto), nas mensagens dele para mim.
Quando finalmente estamos juntos, o "aquecimento" já foi feito mentalmente, é começar logo o "jogo".
Afrodite
------------
Today I read an article about how Sexting can improve a relationship, with which I could only agree.
Nothing better to relax in the middle of a work day, than to receive a message with a hot declaration of love, such as "I feel like fucking you!". I get so horny.
I and Ares love to use the full potential of new technologies to keep us hot in the times we are not together. It's so easy to take a break from work, go to the bathroom and take some pictures or make a naughty videos to help stand the boring days stuck in the office.
I love to tease and be provoked. Messages like "I would love to be now in your office hiden under your desk, sucking your dick" are frequent in my messages to him, or "I was thinking about you and had to go relieve some tension" (activities he often documented in video or photo), in his messages to me.
When we are finally together, the "heating" has been done mentally, we can just start the "game".
sábado, 8 de agosto de 2015
Diversão na praia - Fun at the beach
quinta-feira, 6 de agosto de 2015
Restaurante Tailandês Siam Square (Lisboa) - Thai Restaurant Siam Square (Lisbon)
Recentemente, numa noite quente de Verão apeteceu-nos comida exótica, pelo que fomos novamente ao restaurante Siam Square.
Embora o restaurante esteja normalmente quase vazio, naquele dia estava cheio e os empregados atarefados, pelo que no pediram para esperar um pouco. A dona do estabelecimento sugeriu que nos sentássemos numa sala extra, se não nos importássemos de ficar sozinhos, o que nos pareceu muito bem.
Desde que saímos de casa que eu andava a provocar o Ares. Tinha vestido uma mini-saia que sei que ele adora, que lhe permite explorar o meu corpo com as mãos enquanto conduz.
Obviamente que, com uma sala do restaurante só para nós, não resistimos a continuar com as brincadeiras, com fotos e videos picantes e massagens sensuais por baixo da mesa.
Ficam aqui umas imagens para não ficarem só pela imaginação.
Afrodite
-----------
Recently, on a hot summer night, we felt like eating exotic food, so we went back to the restaurant Siam Square.
Although the place is usually almost empty, that night it was full and the waiters were very busy, so they asked us to wait a little. The owner of the establishment suggested that we sit in an extra room, if we wouldn't mind being alone, which seemed great to us.
Since we left home I was teasing Ares. I was wearing a short skirt, that I know he loves, allowing him to explore my body with his hands while driving.
Obviously, with a restaurant room only for us, we could not resist to continue with the sexy games, with photos, hot videos and sensual massages under the table.
Here are some images to illustrate the experience.
Afrodite
--------------
http://www.restaurantesiamsquare.com/
Restaurante que apreciamos muito, no centro de Lisboa e longe da confusão típica de uma Sexta-feira em Lisboa. A comida é óptima e bem confeccionada a um preço médio na ordem dos 20/25 euros por pessoa. O restaurante tem uma decoração apropriada ao tema, com música ambiente Tailandesa e o serviço é aceitável.
Até agora ficámos sempre pelas especialidades da casa, da qual destacamos o arroz no forno com galinha e camarão em ananás fresco que ambos adoramos.
Recomendamos.
--------------
http://www.restaurantesiamsquare.com/
Restaurant that we enjoy a lot, in the centre of Lisbon and away from the typical confusion of a Friday night in the city. The food is great and well cooked, at an average price of around 20/25 euros per person. The restaurant has a decor according to the theme, with Thai music playing and the service is acceptable.
So far we have always chosen the house specialties, from which we highlight the rice in the oven with chicken and shrimp in fresh pineapple, that we both love.
We recommend it.
sábado, 1 de agosto de 2015
Miradouro da Graça - Graça Sightseeing Spot
Subscrever:
Mensagens (Atom)